海外に行かなくても英語で世界が広がるかも?ネットショッピングの場合

みなさんこんばんは。English Studio QUILT/英語スタジオ・キルトのMioです。

突然ですが、皆さんは、欲しいものがあるのに日本では取り扱いがなくて困ったこと、ありませんか?

わたくし、先日までまさにその状況でした。

というのも、以前、Yuriが母校のTemple Univ.でパフォーマンスをした際に、書道パフォーマンスで共演されたKisenさんが、お土産に下さった Bath and Body Worksのボディーローションがいたく気に入ってしまいまして…

このお店、アメリカではめちゃくちゃポピュラーなお店。といっても私は「そういえばハワイに行ったときにアラモアナにあったかも……」とかぼんやり思ったくらいで、知らなくて損した!と思いました💦

私がいただいたのは、↓のCactus Blossomの香り。

Kisenさん、ありがとうございます!!

これがま~~好みの香りでして…
前に使っていたものがなくなってから使い出したのですが、これがなくなったら!困る!と思い、ネットショップ行脚を始めたわけです。

このブランドは日本では未出店のためまず本家のサイトを見たところ、

At this time, we ship to addresses that are located within the United States, Puerto Rico, U.S. territories and Canada only.

https://customercare.bathandbodyworks.com/app/answers/detail/a_id/1523

とあるじゃないですか。まあ、そうだよね~と思いつつ、日本で輸入販売しているサイトもありましたが、私が欲しい香りのものは扱われていませんでした;;

なので、最終手段、といったら大げさでしょうが、本家アメリカのアマゾン、Amazon.comで自分で買うことにしました。

昔、海外サイトにしか売っていない楽譜が欲しくて買ったことがありますが、届くまでとても心配なので、今回もドキドキしながら注文しました。

(思えば、以前の職場でEMSなどをよく使っていましたが、事故で届かないことって、そうそうなかったのでそんなに心配することないのかしら。。)

送料のオプションなども日本のAmazonとは異なっていて、確認しながら注文しましたが、無事オーダーでき、すでに発送もされたようです!あとは届くのを待つのみ!

サイトの運営が信頼できる業者によってされているかや、クレジットカードやアカウント情報の管理など、注意しなければならないことはありますが(それは日本国内も同じですね)、欲しかったものを諦めずに済んで良かった~と思いました。

とってつけたようですが^^;

英語に抵抗感をなくすことで、日常の些細なことでも、行動範囲や可能性が広がるかもしれないよ♪というお話でした。

日本に上陸してくれたら嬉しいですけど(笑)

Mio

[temp id=2]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA